Вдали от обезумевшей толпы / Far from the Madding Crowd

Вдали от обезумевшей толпы
Недостаточное количество голосов

 
Дата выхода: 17 Апрель 2015
Продолжительность: 1:59
Просмотрели: 1340

Унаследовав от дядюшки богатую ферму, юная Батшеба Эвердин энергично берется за дело, набрав себе рабочих. Берет она и разорившегося фермера Габриэля Оука — человека опытного и честного. Габриэль в свое время просил её руки, но потерпел неудачу. Теперь ей предлагает руку и сердце сосед, зажиточный фермер Уильям Болдвуд, но своенравная Батшеба пока не соглашается стать женой, попросив себе время на раздумья. Встреча с самовлюбленным красавцем сержантом Фрэнком Троем становится роковой для Батшебы…

  • Фильм снят по мотивам романа Томаса Харди «Вдали от обезумевшей толпы» («Far from the madding crowd», 1874).
  • Фильм был снят за 53 дня.
  • Во время съемок сцены, где Кэри Маллиган едет на лошади, актриса упала и приземлилась, упав прямо на голову. Десятью минутами позже во время съемок уже другой сцены она упала на колени. Маттиас Шонартс поначалу подумал, что она просто играет свою роль, но затем Маллиган рухнула лицом вниз. По словам Маллиган, она заработала сотрясение мозга, от которого мучилась еще около шести недель, и из-за него она даже не может вспомнить некоторые моменты съемок.
  • Кэри Маллиган предложила кандидатуру Маттиаса Шонартса на роль Габриэля Оака, после того как увидела его в фильме «Ржавчина и кость» (2012).
  • Песня, которую поют Кэри Маллиган с Майклом Шином, - это «Let No Man Steal Your Thyme», традиционная британская и ирландская народная баллада.
  • По словам режиссера Томаса Винтерберга, когда он впервые начал читать сценарий, он уже к десятой странице был абсолютно уверен, что видит в главной роли только Кэри Маллиган.
  • Мэттью Гуду предлагали роль сержанта Троя.
  • Джессика Барден, которая играет роль Лидди в этом фильме, ранее играла роль Джоди в фильме «Неотразимая Тамара» (2010), современной адаптации этой же истории.
  • В фильме есть сцена на рынке, где на фоне виден постер с новостями Кастербриджа. Это отсылка к другому роману Томаса Харди «Мэр Кастербриджа» («The Mayor of Casterbridge»).
  • Создатели фильма договорились с армией о прекращении огня в районе Лалуорт-Ков (Великобритания) на время съемок.
  • Название фильма и лежащего в его основе романа было взято из стихотворения Томаса Грэя «Элегия, написанная на сельском кладбище» («Elegy written in a Country Churchyard»).
  • Примерно две трети фильма было отснято на открытом воздухе.

Разум, страсть, расчет; леса, поля, бараны.

Молодой фермер Габриель Оук, получает отказ на свое предложение руки от девушки по имени Батшиба, которая ниже его по статусу. Через некоторое время Батшиба становится хозяйкой фермы по наследству. Оук же теряет свою ферму и нанимается работать к ней на работу, продолжая питать некоторые надежды. Но на руку девушки теперь претендует ещё два человека: один может предложить девушке богатую и сытую жизнь, другой - страсть. Что может предложить Оук?

Измененный текст немного устаревшего романа скорее выигрывает, чем проигрывает оригиналу. Авторы сценария убрали недочеты автора романа, добавив немного своих. Если бы они этого не сделали, то пред нами была бы история о независимой женщине, совершающей ошибки. Хоть писатель Томас Харди в свое время и совершил революционный ход, сделав женщину сильной и самостоятельной героиней (во время правления королевы Виктории, когда модно было совсем наоборот) сегодня это уже прошедший этап. Читая его произведения, мы видим, что все-таки автором вели стереотипы его времени.

Батшиба в экранизации 2015 года получает предложение Оука напрямую. Ей не приходиться бежать за ним через поля только за тем, чтобы опровергнуть слова тетушки о десятках поклонников. Она бежит за ним, чтобы сказать, что не говорит ему категоричного «нет». Возможно, благодаря актрисе Кэри Маллиган, новая Батшиба выглядит разумней своей литературной версии, куда более понимающей свои ошибки. Ею движет не просто одно желание стать равной мужчинам, она по-современному смотрит дальше, словно эта цель уже достигнута. В следствии этого, у авторов фильма получилось уровнять героев в их разумности, чего, к сожалению, нет в книги. При всей кажущийся веры Томаса Харди в счастливую независимую женщину, единственным правым в книге получается мужчина, который первый заинтересовывается ею. В фильме из сюжета убрали случай благодаря которому Габриель Оук окончательно влюбляется в Батшибу (девушка спасает ему жизнь), и который еще раз подчеркивает быстротечность его решения о браке, что не идет на пользу его имиджа идеала. И все же Оук обещает Батшибе быть верным ей, хотя сам знает её только лишь по нескольким встречам. Он дает ей советы, но не растолковывает их, хотя героиня создает впечатление человека вполне способного его понять.

Возникает вопрос: зачем экранизировать старое произведение, сделавшее все что требовалось для своего века и потерявшее свою новизну, даже с учетом того, что его «освежили»? Если не брать в расчет денежную прибыль, а сфокусироваться на том, что получит зритель то, во-первых, люди типа меня, уставшие от современных манер или их отсутствия, скорее всего, не прочь на часок попасть в девятнадцатый век ради эстетического удовольствия, причем, лучше всего окунуться туда в кинотеатре (дома отвлекаешься). Во-вторых, жизнь на природе, которые показаны на экране: поля, леса (последний особенно хорош у оператора в ночном свете), рождает желание выйти на воздух (после просмотра, разумеется). В те времена природы, кажется, было больше: мы, человечество, делаем что-то не так.

Синьор Правда

Возвращение блудного идеала

Доставать с дальней полки книгу и смахивать с неё пыль, чтобы затем снять по её мотивам весьма заурядную мелодраму, можно было по одной-единственной причине. Тот самый классический любовный идеал, над которым еще не так давно вздыхали все, кому не лень, некоторое время назад чуть ли не окончательно канул в лету, осточертев, кажется, даже самым романтичным особам. Его место заняли более приземленные и реалистичные истории, вроде «500 дней лета», или даже какого-нибудь «Сборника лучиков надежды», гораздо точнее отвечающие тому, что происходит вокруг. Все бесчисленные голливудские драмеди, названия которых забываются уже по выходу из кинотеатра, несмотря на неплохо проведенные полтора часа, работают, в общем, на то же самое. И как бы забавно это не звучало, в таких условиях любая вменяемо снятая классика будет смотреться вполне свежо и замечательно, обнуляя большинство претензий к тому, что было раньше, одной сиюминутной оригинальностью.

А Винтерберг снимает классическую любовную историю так, как её снимать и полагается. Такой, какой она и должна быть. Центром истории, ее стержнем, ее катализатором является сильный женский персонаж, который, при всей своей стойкости и воле, не лишён традиционного женского, зачастую противоречащего самому себе. Жестко поставить себя, а потом тихо, по-детски наивно радоваться, что получилось, отказать красавцу, влюбиться в ублюдка, делать глупости, а потом спешно их исправлять. По другую сторону баррикад - трое мужчин, к каждому из которых испытывать можно ровно одно чувство. К тому, кто постарше, побогаче и поимпозантнее - чувство безмерного уважения и долга. К тому, кто помоложе, похаризматичнее и понаглее - само собой, жгучую страсть, которая долго не живёт. Ну, а того, кто красивее, спокойнее, чище, честнее, разумеется, любят. Здесь, напротив, всякая двоякость пресекается на корню, симпатии и антипатии распределены абсолютно чётко и возражениям не подлежат.

Оттого, что всё снято будто по учебнику, смотреть на такое счастье периодически становится не очень интересно, да и поистине завораживающих сцен в картине можно по пальцам одной руки пересчитать, сцена возле гроба вот, разве что - поистине жемчужина фильма. Однако в моменты скуки всегда можно потешить себя, например, разгадками тайны превращения персонажа Тома Стерриджа из потенциального говнюка в реального, разгадка которой, вероятнее всего, лежит в плоскости вечной проблемы экранизаций. Или над пейзажиками деревенскими, удаленность от обезумевшей толпы рьяно символизирующими, поумиляться. И как бы это всё не выглядело излишне отшлифованно и наивно, предсказуемо, как бы ни было притянуто за уши, к примеру, в «овечных» моментах, такие истории одним своим появлением напоминают, что когда-то, вполне возможно, всё было по-другому. Мы, конечно, не можем знать в точности, но нас уверяют, и достаточно убедительно, что тогда всё было вот так, красиво, с достоинством. Сейчас всё по-другому, и красота другая, и достоинство, и нравы другие, и какое же счастье, что всё так и есть. Многолико. Неидеально. Идеал ведь утомителен, красив, но утомителен. В нём отчаянно не хватает жизни, в свете чего его никогда не должно быть много. Посмотрел, напряг вздыхательные железы и вернулся к своим делам. В этом смысле картина Винтерберга, появившаяся именно сейчас, именно в это время, безусловно, хороша.

fuliver

 

Если у вас не воспроизводится фильм - мы поможем вам
Забрать видео к себе
Дублированный (HDLight)

Переверните телефон, чтобы посмотреть фильм.

Перед отправкой уведомления рекомендуем прочесть страницу помощи (http://www.tvcok.ru/help/).

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину.







Ваш комментарий

Скопируйте код ниже и вставьте на свой сайт.


В этом случае вам могут приходить уведомления и для старых серий.

Похожие фильмы

Показать больше

Комментарии

Радмила
От пользователя Радмила:
Отличный фильм! Однозначно в коллекцию!
21:12 / 28.09.2015
Еще комментарии

загрузка...

Ваше сообщение принято

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину:


Обязательное поле


Если у вас возник вопрос к администрации, задайте его на форуме http://www.tvcok.ru/forum/ или заполните поле «E-mail» и мы свяжемся с вами.