Ночной дозор

Ночной дозор
Оценка 6.69 (42 голоса)

 
Дата выхода: 08 Июль 2004
Продолжительность: 1:55
Просмотрели: 8460

Однажды силы добра и силы зла поняли, что их борьба может уничтожить мир, и заключили Великий договор, по которому воинам света и тьмы запрещено воевать друг с другом. Теперь они просто следят за выполнением договора, и каждую ночь воины света выходят в Ночной дозор. Однажды они узнают, что в Москве появился вампир, который не соблюдает условия договора, и на его поиски отправляют светлого мага Антона Городецкого. Во время розысков молодой человек знакомится с девушкой, над которой весит страшное проклятие, способное уничтожить Москву. © tvcok.ru

Фильм второй: Дневной дозор (2006)

Международный трейлер

Трейлер

«Ночно́й Дозо́р» - художественный фильм 2004 года, боевик, фантастика, снятый по мотивам одноимённого романа Сергея Лукьяненко.

Награды и Номинации:

Золотой орел, 2005 год
Победитель: Лучшая работа звукорежиссера

Номинации (3):

Лучшая женская роль второго плана (Римма Маркова)
Лучшая работа оператора
Лучшая работа художника-постановщика


Европейская киноакадемия, 2005 год
Номинации: Приз зрительских симпатий за лучшую работу режиссера (Тимур Бекмамбетов)


Жорж, 2005 год
Номинации: Лучший отечественный фильм


Интересные факты:

  • Сергей Лукьяненко сыграл в картине маленькую роль мага Руслана.
  • В ходе производства фильма было отснято более 120 часов и смонтировано 30 разных вариантов картины.
  • На производство спецэффектов для картины было потрачено 200 000 долларов (в США они бы стоили около 5 миллионов). А на рекламную компанию, предварявшую выход картины, было затрачено около 1 миллиона долларов.
  • В начальных титрах к фильму имя продюсера написано с опечаткой - Контстантин Эрнст.
  • Однажды сценарист фильма и автор одноимённого романа Сергей Лукьяненко высказал идею о создании пародии на свой же фильм. «Перевод» с русского на русский, получивший название «Ночной Базар», был подготовлен Александром Бачило и озвучен известным закадровым переводчиком Леонидом Володарским. Несмотря на то, что Дмитрий Пучков (Goblin) участия в данном проекте не принимал и не имеет к нему никакого отношения, на обложке DVD написали «специальный („гоблинский") перевод». Однако, слово «гоблинский» было написано в кавычках и в скобках, с маленькой буквы. Таким образом коммерческий отдел «ОРТ-видео» хотел подчеркнуть, что не использовал бренд «Гоблин» для прибавления популярности проекту, а написал так потому, что это название уже стало нарицательным.[источник не указан 860 дней] «Ночной базар» демонстрировался на телевизионных каналах (например, в новогоднюю ночь на СТС).
  • На 34 минуте фильма Гесер звонит Толику с просьбой узнать о будущих происшествиях в Москве. Толик находит информацию об авиакатастрофе самолёта Ил-86, рейс «Москва-Анталия», который упал в 10 км от Внуково (по сценарию фильма). На экране Толиного компьютера мы видим настоящие снимки реальной катастрофы ИЛ-86 Пулковских авиалиний (бортовой номер 86060), которая произошла в Шереметьево в июле 2002 года.
  • На 45 минуте фильма, если внимательно присмотреться на расплывчатый фон, можно понять, что этот фон - ничто иное как картина Рембрандта «Ночной дозор».
  • В «Ночном Дозоре» активно используется product placement, бросающийся в глаза. Объём заработанных средств достиг полмиллиона долларов. Наиболее заметные в фильме бренды и продукты:
  1. МТС и Джинс
  2. Nokia
  3. Nescafe
  4. Rambler (при этом главная страница сайта сильно «деформирована»)
  5. Пельмени «Сам Самыч»
  6. Audi и другие менее заметные.
  • В 2010 году британский журнал Empire опубликовал список ста лучших неанглоязычных фильмов в истории кинематографа. «Ночной Дозор» занял в нём сотое место.
  • Егор смотрит мультфильм «Приключения домовёнка Кузи».
  • Жанна Фриске в принципе играет роль самой себя, несмотря на то что её героиню зовут Алиса. В фильме «Дневной Дозор» её образ уже сильно переделан.


Отличия русской и западной монтажных версий

  • Когда «Ночной Дозор» вышел в России и поставил рекорд по сборам, картиной заинтересовались и на Западе. Американская киностудия 20th Century Fox приобрела права на всемирную дистрибьюцию фильма за пределами стран СНГ. Осенью 2005 года фильм вышел в европейских кинотеатрах, в феврале 2006 года - в ограниченном прокате в США под названием Night Watch. В англоязычных странах «Ночной Дозор» шёл на русском языке с английским субтитрами; эти субтитры были специально анимированы для подчеркивания сюжета. Например, зов вампиров изображен багровыми буквами, расплывающимися как кровь; текст появляется на экране в разных размерах, появляется и исчезают плавно, а также реагирует на действие на экране. Помимо субтитров, между версией, выпущенной в России в 2004 году, и международной версией есть большое количество различий в монтаже и озвучке. Так называемая «английская адаптация сценария» была проведена Тимуром Бекмамбетовым и продюсером 20th Century Fox Лаэтой Калогридис. В результате международная версия короче русской на 10 минут. Далее следует краткое описание различий.
  • Пролог и эпилог международной версии - полностью на английском языке. Описание мира и сути Иных гораздо подробнее, чем в русской версии.
  • Антона из простого мага превратили в «провидца». Для этого ему добавили видения, анимированные компьютерным образом: видение воронки при встрече со Светланой, видение вампиров, кусающих Егора, и т. д.
  • Добавлены флэшбэки в квартире ведьмы, где Семён и Илья объясняют Антону, кто есть Иные.
  • Персонаж Игната, сыгранный Гошей Куценко, отсутствует полностью. В русской версии Игнат - Иной, обладающий способностью соблазнить любую женщину. Его посылают на задание соблазнить Светлану и «расслабить» воронку проклятья. Игнат знакомится со Светланой в ночном супермаркете, где она покупает кофе. Он уговаривает её пригласить его к себе в гости - однако Светлана просматривает его игру, и Игнат проваливает задание.
  • Удалена вся сюжетная линия семейной пары в самолёте над Москвой. Когда аналитик Анатолий просматривает будущее, там больше не упоминается авиакатастрофа; взамен неё ожидается тяжелый шторм.
  • Многие диалоги переозвучены заново, чтобы сделать их понятнее западной публике. В основном это относится к диалогам и монологам Гесера и Ольги.
  • В финальных титрах удалена песня группы «Уматурман» «Ночной дозор». В американской версии по титрам идет песня Fearless группы The Bravery, в прочих международных версиях это песня Shatter группы Feeder.
  • Перед тем, как вампирша Лариса (Анна Дубровская) зовет Егора на крышу, можно увидеть, что он смотрит сериал «Баффи», хотя в русской версии Егор смотрел «Домовёнка Кузю».

 

Альтернативное описание: Когда силы света и силы тьмы поняли, что их противостояние способно уничтожить мир, они заключили Великий договор. Теперь свет и тьма не воюют, они лишь следят за тем, чтобы обе стороны неукоснительно соблюдали договор. Воины света выходят в Ночной дозор, чтобы следить за силами тьмы, ведь обязательно найдется маг, вампир или оборотень, который решит преступить договор. В Москве появляется вампир, который игнорирует договор, светлый маг Антон Городецкий отправляется на его поиски, во время поисков Антон встречается с девушкой, над которой весит проклятье такой силы, что вся Москва может оказаться в руинах.
© Fast-Torrent.ru

Альтернативное описание 2: Все знают, что на ночных улицах опасно. Но в данном случае речь идет не о преступниках и маньяках. Когда наступает ночь, и силы Зла властвуют безраздельно, можно столкнуться с теми, с кем не встретишься днем - темными магами, вампирами и прочей нечистью. Их сила столь велика, что справиться с ними обычным оружием невозможно.

Но по следу «ночных охотников» идут те, кто веками сражается с порождениями сумрака и побеждает их, неукоснительно соблюдая при этом Договор, заключенный тысячелетия тому назад между Светлыми и Темными... Имя им - Ночной Дозор. Их предназначение - сохранение равновесия между Добром и Злом, нарушение которого вызывает разрушения, войны, революции, вселенские катастрофы.

Каждый плохой человеческий поступок - измена, предательство, убийство, равно, как и хороший, ложится на чашу весов, перевешивая их то в одну, то в другую сторону. Именно поэтому и силы Света, и силы Тьмы вынуждены существовать в двух мирах: реальном и потустороннем, пытаясь либо подтолкнуть человека к греху, либо отвратить от него...

 

Об отзывах

Честно говоря, нечасто такие фильмы случаются. В том смысле, что редко видишь такое количество совершенно неадекватной критики по отношению к одному и тому же предмету. Сразу задумываешься, что же заставило людей так яростно, извиняюсь за интернет-жаргон, троллить везде, где только можно. Вкусы у всех разные, но аргументы...

Аргумент 1: Фильм сделан «для спецэффектов», в нём нет «души», «глубокого смысла».

1)Может, на этом и не акцентируют внимание, но смысл присутствует - мысли о выборе между светом и тьмой, о разнице между ними, о конфликте сострадания и справедливости.

2)Смысловой нагрузки в «Дозорах» ничуть не меньше, чем в любом качественном американском боевике. Если вам не нравятся боевики в принципе, не говорите «„Ночной Дозор" - кошмар», говорите „Я не люблю боевики, и «Ночной Дозор" - в том числе».

Аргумент 2: «Переврали книгу».

Опять же вопрос личного вкуса. Определение экранизации у каждого своё. На мой взгляд, кино нужно оценивать отдельно от всего остального мира с его фильмами, книгами, музыкой и т. д.

Аргумент 3: «Да какой из Хабенского спаситель человечества».

А вот тут переборщили с параллелями. «Ночной Дозор» может быть блокбастером западного типа, но вот Городецкий - точно не крепкий орешек, и это вполне ясно показано на протяжении всего фильма и в концовке в особенности. Да и Гесер - не ангел с крылышками... да и Завулон - не Доктор Зло... В этом отношении дух книги передан вполне точно.

Аргумент 4: Много скрытой и не скрытой рекламы (продакт-плейсмента).

Тут не поспоришь. Можно лишь сказать, что это ровно никак не меняет ни сюжета, ни картинки, ни игры актёров.

Аргументы 5, 6... 100500: «Я разочаровался в нашем кино»; «Они все плохо играют»; «Спецэффекты ацтой» и т. д. - все имеют право на существование, главное - не навязывать своё мнение другим и по возможности его аргументировать (что случается весьма нечасто).

Лично мне кажется, что сюжет на редкость хорошо построен (повествование весьма нетривиально, как в «Бойцовском клубе», например), картинка клиповата, но мне это тоже по нраву - уж чего-чего, а настоящей яркости сейчас в кино не так уж и много. Игра актёров - выше среднего, атмосфера поддерживается соответствующая духу фильма. Спецэффекты на безобразно маленькую для блокбастера сумму в 4 млн получились крайне реалистичными (сравнить, предположим, с «Трансформерами», режиссёр которых, Майкл Бэй, за 150 млн получил совершенно ненатуральную картинку с картонными моделями).

И, конечно же, блокбастер блокбастером, но сюжет вышел душевный. Пусть кричат о кальке с Голливуда. Всё в «Дозоре» случилось по-русски, потому что иначе не могло случиться.

9 из 10

lees_mieledel

Субъективные размышления по поводу первого русского блокбастера

Прежде всего, хочу оговориться: речь в моей рецензии пойдет исключительно о первом фильме Бекмамбетова. На вторую часть дилогии и уж тем более - на остальное творчество режиссера нижеизложенные мысли не распространяются.

Категорически не понимаю: и почему все так ругают «Ночной дозор»? А по-моему, фильм получился достаточно удачным. Особенно если брать во внимание остальные картины Тимура Батьковича.

Лично я, выйдя в свое время из кинотеатра, была под сильным впечатлением - и даже гордилась тем, что такой фильм могли снять в России. Как, думаю, и многие из вас. Так почему же «Ночной дозор» - такая бяка? Сильно американизирован? Не согласна. Если бы режиссер реализовал свой первоначальный замысел - одеть персонажей в кожаные шмотки и дать супероружие, как у тех же Икс-мэнов - вот тогда можно было бы говорить об откровенной штамповости. Но, видимо осознав ограниченные возможности отечественных компьютерщиков, Бекмамбетов одумался - и правильно сделал, я считаю. Мистическая, загадочная атмосфера - вот что присутствует в «Ночном дозоре» - и с лихвой компенсирует визуальные «изыски». И исходит эта таинственность от самых простых вещей, которые окружают среднестатистического россиянина. Не нужно ехать в Трансильванию или покупать замок с привидением - таинственное рядом: старая многоэтажка на краю города может выглядеть зловеще, а темный подъезд, в котором вот уже три месяца нет лампочки - самое подходящее место для засады вампира... А в вашем подъезде есть свет? В моем - нет. Уже много лет. И эти моменты мне близки. Долгое время боялась заходить в подъезд по вечерам. И в машинах Горсвета, оказывается, есть своя «загадка»...

А когда меня достают на работе, до сих пор хочется научиться уходить в сумрак.

Сюжет? Да, банален... заштампован. Тьма... Свет... Договор... Добро... Зло... Тема не раскрыта... пафосные фразы типа «пока на свете существуют люди, способные верить в свет, надежда остается»... Придираться можно долго, но я не буду этого делать. Потому что пресловутые американские блокбастеры, с которыми сравнивают - не в его пользу - фильм Бекмамбетова, содержат еще больше пафоса. Тем не менее - отзывы о них гораздо лучше. Такое ощущение, что «Дозору» занижают оценку только из-за страны-производителя...

Эксперименты с компьютерной графикой... Ужасно. Позор. Не понимаю, что хотели увидеть говорящие подобным образом. Как в «Матрице»? Или как в «Послезавтра»? Вообще-то, фильм снят в стране, в которой отрасль компьютерной визуализации абсолютно неразвита - в отличие от Запада, где над созданием спецэффектов работают целые студии. Если принимать во внимание это, а также тот факт, что бюджет фильма смехотворен - всего 4,5 миллиона, то графика в «Ночном дозоре» отнюдь не плохая. Один только эпизод с переворачивающейся машиной чего стоит... и неважно, что годом раньше такая же сцена присутствовала в «Хеллбое». Но печально не это. Спустя 5,5 лет после выхода «Ночного дозора» Бекмамбетов пытался «впарить» наивному зрителю графические изыски абсолютно такого же (если не худшего) качества. Отрасль по-прежнему не развивается, господа. Хотя за 5 лет можно было бы многого достичь... Не можем? Скорее, не хотим...

Актеры... а что актеры? Мне кажется, им было интересно поработать в необычном для отечественного кинематографа направлении. Особенно понравился Виктор Вержбицкий в роли главаря «темных» Завулона. Жаль только, что в последние годы этот талантливый актер «погнался за длинным рублем» и снимается в... откровенно нехороших фильмах (вспоминаем недавно вышедшие «Яйца судьбы»).

Хабенский. Да, он сыграл бомжеватого мужика с физиономией «после двухнедельного запоя». Безусловно, это не очень хорошо смотрится на экране (а для западного зрителя, которого пытались приобщить к «русскому блокбастеру» и вовсе - типичный карикатурный русский). Однако - если бы герой ходил гладковыбритым, в свежем костюме и при галстуке - и здесь бы нашли к чему придраться, сравнивая с Джеймсом Бондом и подобными заграничными суперменами. А понравилось мне то, что лох и неудачник Городецкий на протяжении всего фильма остается лохом и неудачником. Не меняется. Не приобретает сверхъестественных способностей. Не спасает мир. Иначе - это было бы уж совсем банально. В каждом американском фильме про супергероев так происходит.

Многие критикуют Бекмамбетова за то, что он привлек к съемкам медийных персонажей (Илью Лагутенко и Жанну Фриске) - и тем самым открыл путь представителям нашего шоу-биза, которые, вдохновившись успехам своих коллег, ломанулись покорять отечественный кинематограф. Почему-то никто не вспоминает, что на Западе подобная практика была распространена тогда, когда «отец Дозоров» Сергей Лукьяненко еще пешком под стол ходил. Мадонна, Дженнифер Лопес, Бритни Спирз - им, значит, можно, а нашим нельзя? Лагутенко всегда казался мне странным. И улыбка... Чеширский кот. Вампир. Почему нет? Фриске... в конце концов, их роли были не столь заметны, чтобы акцентировать на этом внимание.

Реклама. Двигатель торговли, как ни крути... Безусловно, в фильме ее много. Но она не столь обильна и навязчива, как в том же «Дневном дозоре». Западные кинематографисты давно уже работают в направлении «размещения скрытой рекламы в фильмах». Производители автомобилей, алкогольной и табачной продукции выстраиваются в длинные очереди, чтобы проявиться в очередном фильме о том же Джеймсе Бонде. Просто отечественный производитель не умеет - или банально не хочет - правильно «маскировать» рекламу. Вот и получается...

В общем... зря вы так на «Ночной дозор», господа. Безусловно, фильм далеко не является шедевром. В нем не заложено глубокой мысли, да и вообще минусов полно, однако он является новой вехой - хорошей или плохой (нужное подчеркнуть) в отечественном кинематографе. Фильм вполне смотрибелен, и впечатления после просмотра лично у меня - только хорошие. В отличие от других фильмов Бекмамбетова - и остальных картин, где отечественный производитель пытался экспериментировать с компьютерной графикой. «Ночной дозор» обнажил серьезные проблемы отечественного кинематографа, которые нужно было решать, а не заниматься критикой фильма. Думаю, на те 35 миллионов долларов, которые выделили Бондарчуку на съемки его высокохудожественного фильма, можно было кое-что сделать...

Это, конечно же, ИМХО. Ни в коем случае не лезу в «высоколобые критики» и никого не отчитываю.

Лично для меня

Вполне положительно.

Библиотекарша

 

Если у вас не воспроизводится фильм - мы поможем вам
Забрать видео к себе
VideoCDN HD Video ВК

Переверните телефон, чтобы посмотреть фильм.

Перед отправкой уведомления рекомендуем прочесть страницу помощи (http://www.tvcok.ru/help/).

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину.







Ваш комментарий

Скопируйте код ниже и вставьте на свой сайт.


В этом случае вам могут приходить уведомления и для старых серий.

Похожие фильмы

Показать больше

Комментарии

Svet lana
От пользователя Svet lana:
Книгу прочитала,понравилась, очень жаль, что сюжет в фильме сильно изменен
20:54 / 02.02.2015
Mora
От пользователя Mora:
Я не слышу английскую речь. Прокрутила ролик в разных местах и только русский оригинал слышен.
16:25 / 06.10.2013
Lea1974
От пользователя Lea1974:
фильм на русском, а текст за кадром читают на английском
18:10 / 03.10.2013
Zulok
От пользователя Zulok:
denoll, да нет, фильм на русском!!!
14:39 / 17.10.2012
denoll
От пользователя denoll:
Фильм на английском !!!!
19:06 / 16.10.2012
Еще комментарии

Ваше сообщение принято

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину:


Обязательное поле


Если у вас возник вопрос к администрации, задайте его на форуме http://www.tvcok.ru/forum/ или заполните поле «E-mail» и мы свяжемся с вами.