Ким / Kim

Ким
Недостаточное количество голосов

 
Дата выхода: 07 Декабрь 1950
Режиссёр: Виктор Савилл
Продолжительность: 01:52:37
Просмотрели: 16

1885 год, Британия колонизирует Индию. Кимбол О Хара, а по попросту мальчик Ким, - наполовину британецнаполовину индус, отец его умер много лет назад, так что он вынужден жить с матерью индианкой на улицах Калькутты.

Этот парнишка очень ловок и смекалист. Благодаря этим качествам и незаурядной зрительной памяти он становится лучшим Чела - помощником странствующего Ламы. Волею судьбы мальчик попадает к полковнику Критону, который вербует его в качестве юного следопыта и дает задание выполнить разведывательную операцию в паре с профессиональным шпионом Махабом Али...

Трейлер (youtube)

Гонорар Эррола Флинна за роль краснобородого афганца Махбуба Али составил 200 тысяч долларов.

Работа моей жизни. Часть III

В 2014 году я, автор под ником «Skainik», написал курсовую работу, где попытался рассмотреть композицию (построение) романа «Ким»...

Идея о том, что через само построение произведения (расположение сцен, диалогов) можно выразить какую-то идею, мне всегда казалась и кажется весьма интересной. Роман «Ким» Джозефа Редьярда Киплинга, второй по популярности после «Книги Джунглей» (между ними, к слову, можно найти немало сходств при желании), является самым индийским в творчестве писателя. В нём он по максимуму отразил культуру и религию своей второй родины. Именно по этой причине писатель отправил главного героя, сироту Кимболла О`Хару, «галопом по Индии», дав ему в пару тибетского Тешу-ламу, ищущего освобождение от всех грехов. Согласно древней легенде, Будда пустил стрелу где-то в Индии, и она породила священный источник (равный по своей силе евангельскому Иордану). В его поисках и странствует по Индии главная пара учителя и ученика.

Кимболл О`Хара (у него типичная ирландская фамилия с апострофом и буквой «О») - мальчик-полукровка (ирландец по отцу-солдату, индус по линии матери). Как и Киплинг, он является «двойственным персонажем», поэтому ему важно оставаться тем, кем он и является. Он дитя индийского Востока, для него естественно жить в колоритной атмосфере, где он сможет с лёгкостью раствориться, приняв вид любой из каст. Важно ему и выполнить волю отца, служившего в ирландском полку, и стать «сахибом» (европейским господином), чтобы получить важные знание и возрасти. Это уже западные черты в характере Кима.

Сцены в ирландском полку, куда попадает Ким (на время расставшись с ламой), показывают читателям «трудовые будни» имперских солдат, которыми явно восторгается Киплинг-патриот, сторонник империализма. Также Ким, попав в руки сахибов, отправляется в школу святого Ксаверия, дабы начать обучения сахибов. Его влиятельные друзья - мусульманин Махбуб Али и таинственный Ларган-сахиб - подготавливают юношу к важной части в его жизни. К участию к Большой Игре, противостоянию двух империй - британской и российской. Успешно пройдя первый этап учений, проявив хитроумные способности, а также остроту ума, Ким и вступает в Большую Игру. Попутно выполняя первое задание в Гималайских горах, мальчик возвращается к ламе. Но не как проворный сирота, а как умудрённый опытом начинающий агент британской разведки. Который, в случае чего, сможет спасти ламе жизнь.

Итак, вывод: Киплинг выстроил композицию романа так, чтобы показать эволюцию Кима из хитроумного бродяги у умелого агента, который, вернувшись к учителю, также как и лама, ищет Просвещения и чистоты души. Одновременно с этим, Киплинг старательно описывает жизнь Индии и жизнь солдат в британской колонии.

«С Индией, где «много красоты и немало мудрости», Киплинг, написав «Кима», распрощался навсегда...» (из книги «Киплинг», написанной биографом писателя Александром Ливергантом).

В целом, одноимённый фильм Виктора Савилла повторяет колоритную восточную атмосферу произведения. Зрители также наблюдают индийскую жизнь, им предлагается на сравнение жизнь тех или иных каст. Также, как и в романе, в фильме будет крошечный эпизод с влиятельной правительницей (правда в романе история с ней расписана шире, но идея в фильме сохранилась - сравнение жизни богатых правителей и бедных людей). Главный костяк романа также был сохранён - отношения ламы и Кима; эволюция и обучение Кима; поиск Просвещения, путешествие по Индии.

Основной минус данной ленты состоит в расхождении с книжным сюжетом. Уже упомянутая правительница, королева Дели появляется в фильме буквально на пять секунд. В книге же это один из важных конфликтов: правительница интересуется походом и Исканиями главной пары и поначалу не понимает стремлений ламы. Перед последним походом лама даёт понять, что и у неё есть все шансы на освобождение от мирских пут. В фильме не очень подробно показаны шпионские операции, которые Ким проделывал с Махбубом Али. А между тем, они являются одним из этапов не только взросления Кима, но и в отношениях с этим персонажем. Зато явно удались сцены в лавке Ларган-сахиба, обучавшего Кима противостоять гипнозу, запоминать разные мелочи и другим тонкостям шпионажа. Что в книге, что в фильме эта линия запомнилась и понравилась мне больше всех своей таинственной аурой.

Ещё одним досадным расхождением с книгой является финальный акт фильма в Гималаях. Там просто расхождение на расхождении сидит. Не хочу спойлерить, но скажу, что и самую главную вершину, топ финала, создатели экранизации опустили. Намерено или нет, я не знаю, но это весьма-весьма подпортило мои впечатления, как изучавшего данный роман Киплинга. В целом, этот фильм посвящён именно что «мирской» части души героя, о духовной сценаристы будто бы забыли. Конечно, видно, что экранный Ким очень любит ламу, хочет быть с ним рядом и готов ему помочь. Но он, в основном отдаётся Большой Игре. Его же литературный двойник наиболее глубок в отношении духовности. Всё-таки очень часто бывает так, словно по незримому закону, что любая книга интереснее и проникновеннее своей экранизации.

Однако есть ещё один вариант «Кима» по роману Киплинга. Он был снят в 1984 году для телевидения. Так вот там расхождений с произведением явно меньше (и финал правильный). Плюс, там, в отличие от фильма 1950 года, туда из книги качует Хари-бабу, ещё один участник Большой Игры. Заумный и начитанный, потому и не очень приятный.

Мой вердикт: В целом, мне понравилась версия «Кима» 1950 года. Главный её плюс - атмосфера Индии, которую хотел передать Киплинг. Обидный минус - расхождения с книгой, которые не дают зрителям полностью прочувствовать идеи Киплинга, выраженные как раз в композиции романа. Только полностью изучив произведение, поняв его особенности и «подводные камни», я полюбил его. Но я распрощался с Киплингом, написав курсовую по «Киму». Как и сам писатель простился с Индией, закончив роман. Мне пора двигаться дальше, а впереди у меня, в дипломе Гилберт Кит Честертон. Но это уже совсем другая история...

8 из 10

P. S. «Не надо бояться „холодной войны", то есть Большой Игры, потому что когда все умрут, только тогда и закончится Большая Игра. А мы пока живы...» (политаналитик Михаил Леонтьев, автор проектов „Однако" и «Большая Игра»)

Skainik

Если у вас не воспроизводится фильм - мы поможем вам
Забрать видео к себе
HD Video Профессиональный многоголосный (ВК)

Переверните телефон, чтобы посмотреть фильм.

Перед отправкой уведомления рекомендуем прочесть страницу помощи (http://www.tvcok.ru/help/).

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину.







Ваш комментарий

Скопируйте код ниже и вставьте на свой сайт.


В этом случае вам могут приходить уведомления и для старых серий.

Комментарии

Еще комментарии

Ваше сообщение принято

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину:


Обязательное поле


Если у вас возник вопрос к администрации, задайте его на форуме http://www.tvcok.ru/forum/ или заполните поле «E-mail» и мы свяжемся с вами.