Капитан Горацио Хорнблауэр / Captain Horatio Hornblower

Капитан Горацио Хорнблауэр
Недостаточное количество голосов

 
Дата выхода: 10 Апрель 1951
Режиссёр: Рауль Уолш
Продолжительность: 01:57
Просмотрели: 22

1807 год. Британский военно-морской флот послан к берегам центральной Америки с секретной миссией по оказанию помощи лидеру латиноамериканской революции. Восемь месяцев продлится это опасное плавание, а возглавит военную экспедицию Капитан Горацио Хорнблоуэр. Отважному капитану предстоит пройти тысячи морских миль, вступить в бой с вражеским флотом, одержать победу и встретить свою любовь - красавицу Барбару.

Трейлер (YouTube)

Трейлер (Кинопоиск)

  • Полный перевод оригинального названия - «Капитан королевского флота Горацио Хорнблоуэр».
  • Фильм снят на основе романов С. С. Форестера из цикла о капитане Горацио Хорнблоуэре.

Капитан королевского флота Горацио Хорнблоуэр. Коллекция Грегори Пека

Приключение литературного героя Сесила Скотта Форестера - капитана Горацио Хорнблоуэра нуждались в экранизации. Фильм Рауля Уолша в полной мере ответил на запросы многочисленных поклонников морской беллетристики. Нехитрый сюжет, рассказывающий о приключениях британского корабля в водах региона Центральной Америки усиленный сценами морских сражений показался мне весьма смотрибельным. Горацио вынужден дружить и конкурировать с лидером революции в одной из стран региона - самопровозглашенным монархом, вступать в сражения с испанцами и опекать леди Барбару.

Технически фильм снимался, как я думаю, весьма просто. Модельки кораблей и красочные художественные декорации сопровождались павильонными съемками, воспроизводящими палубу корабля и его каюты. Эта простота в наши дни здорово бросается в глаза. Но, справедливости ради - Рауль Уолш был превосходным рассказчиком и фильм смотреть интересно. Да и ближе к концу ленты, действия будут развиваться и на пленэре, во вражеском тылу и даже в тюрьме.

Сейчас конечно смотрится весьма комично и здорово отдает расизмом, что британец Алек Мэнго играет Дона Хуана Альварадо. Разумеется, актера перекрасили в более смуглый цвет, к сожалению, придав его роли комические нотки. Впрочем, в этом ведь нет его вины - Мэнго действительно талантлив и старался не затеряться на фоне Пека.

Роль Горацио Хорнблоуэра в полной мере подходит для героически сосредоточенного Грегори Пека, который при всем понятном морском романтизме фильма не становится пародией, а действительно усиливает ленту. На его фоне Вирджиния Мэйо, играющая леди, кажется деревенской простушкой.

Если же смотреть в целом, то кино однозначно удалось. Красивые крупные планы морских боев, тактические военные ходы, героический Пек и любовная интрига делают этот фильм одним из самых значимых «морских» картин.

8 из 10

cyberlaw

В своё время я получил большое удовольствие от чтения морских романов Сесила Форестера, которые я отношу и всегда буду относить к лучшим образцам своего жанра, и которые время от времени перечитываю снова и снова. Неудивительно, что эта их адаптация, блещущая громкими именами далёких лет и пользующаяся славой классики мирового кино, в своё время привлекла мое внимание. Но, как ни горько это осознавать теперь, мои ожидания увидеть красивую картину о полюбившихся мне героях разлетелись вдребезги с первых же минут просмотра.

По какой-то непрактичной для меня причине в один фильм были втиснуты сразу три романа о приключениях капитана британского флота Горацио Хорнблауэра (Beat to Quarters, Ship of the Line and Flying Colours - в русском переводе «Все по местам», «Линейный корабль» и «Под стягом победным»), что и оказалось первопричиной всех бед. В результате фильм превратился в малопонятный конгломерат слабо связанных между собой отдельных сцен и эпизодов, сменяющих друг друга с калейдоскопической быстротой. Чтобы попытаться заполнить неизбежные многочисленные пробелы и сюжетные дыры, хоть как-то связать распадающееся на части полотно, сценаристы пошли по пути свободного творчества, добавляя ряд коротких и весьма нелепых сцен. Типичным примером того служит путешествие через всю враждебную Францию, занимающее пару минут экранного времени и столь удачно подвернувшиеся голландские офицеры в Нанте.

Естественно, столь грубые подмены и безудержное сокращение сюжетных линий романов не могли пойти на пользу, и получившийся сценарий изобиловал множеством сюжетных дыр, нелогичных, а то и просто нелепых сцен и поворотов истории. Под руку разошедшихся сценаристов попали и действующие лица. Только три лейтенанта, один мичман и несколько матросов хоть как-то персонифицированы, а от глубоко и тонко показанных в романах личностей героев и их внутреннего мира остались жалкие обломки. Та же несчастливая судьба ждала и диалоги. Продуманные и всегда значимые диалоги литературного первоисточника были полностью переписаны и на смену им пришли банальные и пустые однострочные фразы, столь привычные нам по многим современным блокбастерам.

В довершение всего главный герой всего цикла десяти романов Форестера предстал перед нами своим жалким подобием, полностью утратив то, что в нём ценилось больше всего: внешняя сила, мужество и уверенность, ведущие за собой людей, и в то же время душевность и чувственность, скрывающиеся внутри. От всего этого не осталось и следа, и всё что предлагается взамен это дешёвая и слабая любовная линия в худших традициях Голливуда и взятая из книг, повторяющаяся фраза-покашливание «Ha-hmm». Моё удивление при виде имени С. Форестера среди сценаристов было просто неописуемым. Как создатели фильма могли убедить его на такое, по сути, надругательство над его романами? Нам остаётся только догадываться.

Лежавшие на поверхности сценарные проблемы, безусловно, создали немало проблем и для актёров, которых едва ли есть смысл в чём-либо обвинять или порицать. Галопирующее, постоянно меняющееся действо просто не оставляло достаточно времени, чтобы показать себя. Больше того, батальные сцены на море блещут своей абсурдностью и нелепостью, отсутствием минимальной логики и реализма. Конечно, всё это красиво снято, декорации и военные корабли начала 19-го века выглядят достойно и в меру достоверно, если не придираться к деталям, но на этом весь позитив заканчивается.

Сам фильм служит прекрасным примером того, как неверный подход и ошибки сценаристов могут полностью погубить достойный замысел, а также той простой истины, что не всё снятое пятьдесят лет назад есть классика и достойно похвалы и благоговения. Романы Сесила Форестера достойны куда лучшей участи, и я могу порекомендовать их каждому, кого интересует подобный жанр. На экране же «Хозяин морей» Питера Уира служит самым лучшим примером того, как надо снимать такие фильмы. Качественная разница между двумя картинами просто огромна и, что самое главное, в этом случае определённые изменения по сравнению с литературным первоисточником не повлекли за собой утрату логики и здравого смысла, не превратили литературных героев в жалкие карикатуры, сохранив атмсоферу приключений и романтизма, жестокого и сурового, но в то же время необыкновенно красивого и величественного моря.

Оценка: с большой натяжкой и из уважения к Грегори Пеку и засветившемуся здесь в небольшой роли молодому Кристоферу Ли

5 из 10.

Almost Famous

Если у вас не воспроизводится фильм - мы поможем вам
Забрать видео к себе
HD Video Профессиональный двухголосный (ВК)

Переверните телефон, чтобы посмотреть фильм.

Перед отправкой уведомления рекомендуем прочесть страницу помощи (http://www.tvcok.ru/help/).

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину.







Ваш комментарий

Скопируйте код ниже и вставьте на свой сайт.


В этом случае вам могут приходить уведомления и для старых серий.

Комментарии

Еще комментарии

Ваше сообщение принято

Пожалуйста, опишите возникшую проблему, отметив один из вариантов или указав другую причину:


Обязательное поле


Если у вас возник вопрос к администрации, задайте его на форуме http://www.tvcok.ru/forum/ или заполните поле «E-mail» и мы свяжемся с вами.